Chinese mandarin


Top 10 winner in “Searching for the Most Beautiful Voices in Shanghai”

(Love Radio FM 103.7, 2010)

Some of Lin’s voice projects:

Rolex - advertising campaign video, exhibition video

Louis Vuitton - interactive voice response

Continental Airlines - airline safety instruction video

Shanghai Expo, Colombia Pavilion - publicity video

Johnson & Johnson - advertising campaign video

Benefit Cosmetics - Crescent Row fragrance Trio ads tagline

Maybelline Cosmetics - product launch event

Herborist Skincare - interactive voice response

Volkswagen - Passat car navigation system

General Electric - advertising video

IBM - e-learning course

Siemens - product brochure

Alcatel-Lucent - message on hold

Bank of East Asia (BEA) - interactive voice response (IVR)

ShopperTrack - product introduction video

Sanofi-Aventis - interactive voice response (IVR)

Shanghai Jiading Municipal Government - publicity video narration

Shanghai Yangpu Municipal Government - publicity video narration

Shanghai Purple Mountain Luxury Hotel - guest service introduction

Ohio State Department of Education - oral exam paper

Amercian Council on the Teaching of Foreign Languages - oral exam paper

Gleerups Utbildning AB - chinese textbook audioCD

ATI Services Spain - chinese online course audioCD

ALLM Korea - computer game character voiceover

Singapore MioTV - TV series trailer / advertising video

Singapore Tourism Board - promotional film narration

Shanghai World Expo - visitor info

American Museum of Natural History - exhibition documentary supervision

Arnold Worldwide - Jack Daniel’s Whisky ad, Volvo ad supervision

Schlumberger - employee education video supervision

Superior Hardwoods - company commercial video supervision


About Lin:

Lin Qian was born in Shanghai and spent 10 years (‘98 - ‘08) abroad living in Singapore, France, and the United States. She holds a Bachelor of Arts degree with high honors (Magna Cum Laude) from Bryn Mawr College, United States. She is a certified translator and interpreter by both CATTI (China Aptitude Test for Translators and Interpreters) and SIA (Shanghai Interpretation Accreditation).

Qian currently works as a freelance translator and voiceover in Shanghai. Since 2009, she has regularly worked with Shanghai Dramatic Arts Centre, for whom she translated plays and interpreted for producers, directors, actors, stage managers, etc during preproduction and rehearsal period of international co-production projects, including “Taming of the Shrew”, “Tempest”, “White Snake”, “Spin”, and many others. She has also regularly interpreted during business meetings, press conferences and post-show Q&A sessions.

In 2011, Qian’s projects included: interpretation for Chinese film director Zhang Yimou on film set in Nanjing; press conference and pre-concert speech interpretation for Indian classical music conductor Zubin Mehta at the Shanghai Grand Theatre; interpretation for British music director Martin Lowe during rehearsals of “MAMMA MIA!” the musical’s official mandarin language version.

Meanwhile, Qian channels her soothing voice into developing a successful voiceover career. Her various clients include Rolex, Louis Vuitton, Continental Airlines, and many more. In 2010, she emerged as top 10 winner over nearly 10,000 participants in “Searching for the most beautiful voices of Shanghai” contest hosted by FM 103.7 radio station.



For inquires, please contact : emaillinqian@gmail.com